Мой серфинг

Пролог.

Серфинг – это слово до некоторых пор было каким-то не от мира сего, не для меня, не для человека, который живет в Москве, отучился на юридическом, нормально устроился по специальности. Каждый день офис-дом-офис, редкие недели счастья во время отпускных путешествий, любимый фитнесс-центр, любимый кот на диване. Социальная активность сводится к посещению кафе, баров, ресторанов, концертов, чем еще можно развлечься в Москве? Пару лет назад был еще сноуборд, но два сезона оказались пропущенными из-за серьезных травм. И вот сидишь на работе где-то в начале июня, звонит подруга, soulmate, — «Поехали отдыхать!!!». «Куда?!» — «На Мальдивы!» — «ЙЕЕЕС!»

Так стоп…. А что там, собственно, на Мальдивах? Посмотрим… так-так, пляж неземной красоты… это хорошо… но! Живем на острове, на котором всего один отель, вечеринок нет — мусульманская страна, самое популярное место для медовых месяцев (то есть в отеле даже пообщаться не с кем, не будешь же нарушать идиллию молодых семей), да вдобавок еще и сезон дождей…

Пролетев 10 часов, мы поняли, что все не зря. Красота, солнце, непродолжительный дождь… но это не главное. Куча народа курсировала по острову с досками, либо к стоянке катеров и лодок, либо к серфспоту прямо на нашем острове (Lohis). Поняв, что вот оно, вот то, ч то ты видела только на видео, может быть, видела в глянцевых журналах на страницах рекламы, то, чего тебе очень хотелось попробовать, хотя бы даже просто для того, чтобы знать, КАК ЭТО? Мечта иногда оказывается так близко, что рукой до нее можно не просто дотронуться. Можно схватиться.

серфтрип на Ниндзя, Мальдивы

Первый раз

На второй день мы прокурсировали к месту опоры серфинга на нашем острове – Watersport center at Lohis. И начали мучить человека, который впоследствии изменил нашу жизнь. «Мааарк!!!! Ну научи нас серфить!! Ну пожаааалуйста!!!!» — «Вы с ума сошли, здесь рифы и волны под три метра на самом спокойном споте, вы же покалечитесь. Нет!» Споры продолжались еще дня три, мы все равно ездили по спотам просто глазеть, как катаются другие, и вот как-то я пошла к причалу, чтобы в очередной раз съездить на спот посмотреть на других, и тут Марк говорит мне «Youre going to surf». ЭЭЭЭ, стоит ли говорить, сколько раз я повторила «What???!!! Youre serious??!» Быстро забрав Веронику из номера и натянув купальник, мы помчались, с визгом и полным счастья лицом к пристани, тащили за собой нереально большие (как нам тогда казалось) лонгборды. Мы даже за них ухватиться не могли и несли как попало, нас сдувало с пристани ветром, шарахало друг об друга; под дружный смех над этим действием, мы сели в лодку и поехали.

Боже, сколько надо грести… и как на этой доске удержаться, блин??!!! Кувыркались, кувыркались, учились сидеть, даже этого не получалось поначалу. Марк сказал «Dont worry guys, youre here just to get the idea» Да, да, не получается вообще ничего и грести надо много, все так тяжело, какое там встать… это выглядит намного проще, когда смотришь с берега. Тем не менее, в первый же день мы каждая поймали свои первые волны.

спот Ниндзя, Мальдивы

Как же это описать?? Первая волна – в ней весь spirit, в ней то самое, что цепляет и уже не может отпустить, чувство, когда идеальная синяя волна подхватывает тебя и ты несешься лежа на доске с бешеной скоростью вперед по пене, доска под тобой дрожит, а ты не понимаешь, что же такое происходит… но на лице улыбка до ушей.

Вот здесь, уже после первого дня катания теряешь голову. Закрываешь глаза – и видишь волны, видишь синие волны, поднимающиеся прямо на тебя, но страха ты не чувствуешь, эта мощь природы не пугает тебя до той поры, пока она впервые не поглощает тебя и не закручивает за собой. И не смотря ни на что, все wipe out-ы стоят увиденного зрелища поднимающейся волны.

Марк – человек, который оставил след на всю жизнь. Может быть, у него не было возможности нас научить как следует за те 4 дня, пока волны были небольшие. Но этот серфер с синими глазами всегда останется в памяти. Останется тем, кто кричал нам в первый раз «Paddle!», кто вытаскивал меня с рифов, куда я уехала, наконец-то, встав на доску, потом поливал меня какой-то дезинфицирующей жидкостью, кто помогал тащить мою пляжную сумку пока я тащила доску, кто болел за русских в матче с голланцами. Воспоминания всплывают в голове одновременно с улыбкой.

See you in somewhere Mark)

Mark, surfing Sultans, Maldives

Что потом?

«Once you get sand between your toes you can never leave the beach. And once the surfing board beat you, you get beaten by that – you can never leave»

Rabbit Kekai, цитата из фильма Step Into Liquid

Тысячи и тысячи мыслей в голове, Москва. Невозможно прийти в себя. Хочу назад, хочу в океан, хочу на доску. Я ламер, я реальный чайник, я ничего не умею. Но мне по фиг, я научусь. Я так хочу научиться, что остановить меня просто невозможно. Я буду ездить еще и еще по разным странам, я найду возможность уехать навсегда к океану когда-нибудь. Теперь я знаю, какая у меня мечта. Осталось воплотить. Никаких сомнений, надо идти к цели, все случится.

В серфинге оказалось столько всего, что описать ощущения очень сложно. Это роскошная красота и сила природы, которая нам только позволяет жить в этом мире. Покорить стихию невозможно, никто никогда этого не сделает. Просерферы могут попробовать бросить вызов, но в конечном итоге океан всегда сильнее. Стоит оставить в памяти несколько моментов и youre done. Мои моменты – это синие стены волн, маленькие капельки, сдуваемые с гребня волны оффошорным ветром, безумные единомышленники, прыгающие в воду с лодки вслед за досками, бесконечное движение воды в закрытых глазах, выгоревшие волосы и белое от крема лицо, столь многословное молчание после нескольких часов катания. Пусть это все никогда не кончается.

Step 2.

Итак, едем учиться. Как долго я планировала поездку, и все время что-то срывалось. В итоге я плюнула на все и всех, купила горящий тур, и через три дня уже летела к мечте. 12 часов лета скомпенсировались хорошей индонезийской погодой, приятным запахом цветов, предвкушением единения с природой.

Кута

Первым делом, побросав вещи, я отправилась искать серфшколу. Слышала, что в Куте есть русская школа, но не помнила ни названия, ни местонахождения, поэтому шла наугад. Набрела на школу Billabong. Первое занятие назначили на следующий день.

День 1. В 8.30 меня забрали из отеля, повезли к пляжу. Инструктор – индонезиец, начал рассказывать про факторы, влияющие на размер волны и на ее структуру, про технику катания – как вставать, как грести, первое и главное правило безопасности – watch your board, иначе и сам по башке им получишь и еще кого-нибудь зашибешь. Волны ловили в пене, получалось довольно хорошо. Возникла мысль о том, что не так уж это и сложно и у меня все будет круто за мои 10 дней. Ха-ха.

Каталась я еще с тремя шведами, после всего мы счастливые обменялись впечатлениями и договорились встретиться на следующий день. Но не тут -то было. Проходя мимо очередной лавки с огромным количеством буклетов и проспектов, наткнулась на рекламу русской школы серфинга. Ну вот на тебе. Искала-искала, уже проплатила за обучение в другой школе. А тут во-первых, свои, во-вторых, дешевле, в-третьих, катают не только в Куте. Пришлось на следующий день ехать прямо с утра к русским, потом забирать деньги из прежней школы, потом на занятие.

День 2. Приезжаю, прихожу в Endless Summer. Вокруг никого. Захожу на ресепшн. Стоит одинокий стакан с молочно-коричневым содержимым. Думаю, раз стоит стакан, значит, жизнь здесь есть. Стучусь. Выходит загорелый парень с выгоревшими волосами и после минуты молчания говорит «Здравствуйте!». Ну здравствуйте, наконец-то, свои, не ошиблась, после светского разговора на «вы», договариваюсь об уроке и лечу в Billabong забирать деньги. Ох, индонезиец очень не хотел расставаться с моими 290 баксами. Ну чуть не плакал.

Занятие проводил Юлиан, мы были вдвоем, несмотря на непогоду (был сильный оншорный ветер, волны были неструктурированные, сплошное месиво), мы неплохо покатались. Руки жутко болели, эта гребля скажу я вам…… без повторения второго слога о ней сложно что-то сказать. Из-за того, что руки слабые, ловить волны получалось плохо. Но те, что словила, проехала с удовольствием.

Юлиан пригласил на вечеринку (была как раз пятница, в школе устраивали пати), сказал, что там много дружелюбного народа смотрит серф фильмы и говорит о волнах. Сразу после серфа я поехала на массаж, спина и руки отнимались, вечером пришла на пати. По пути познакомилась с очень интересным парнем. Он живет на одном из соседних острова, работает на ООН, которая проводит миссию по восстановлению государства на этом острове. Только представьте себе, что в ваших руках находится судьба государства. На что потратить бюджет? Что стоить в первую очередь – дома, медицинские учреждения, детские сады? Какой закон переписать? Какие порядки установить? Как поднять уровень жизни населения там, где в арендную плату за квартиру входит стоимость услуг трех горничных? Можно ли взять на себя ответственность за целую страну? Сижу, смотрю на играющих и танцующих детей. Здесь на Бали дети преследуют туристов, чтобы те купили им воды или Спрайта. Один мой знакомый Маркус купил банку Спрайта детям, заставил их всех поделиться друг с другом. Мы стояли с ним возле супермаркета и смотрели, как дети жадно пьют эту химию, пусть без особого энтузиазма, но передают друг другу банку. Мы думали, что можем сделать вроде что-то, но банка Спрайта никогда не сможет изменить ситуацию в корне. Может только дети запомнят наставление Маркуса делиться друг с другом. Хотя вряд ли. И банка Спрайта кажется сейчас уже насмешкой больше, чем помощью.

День 3. Ну естественно день травм. Эта совершенно ненужная традиция пошла еще с катания на сноуборде в горах. Куда бы ни поехали – на третий день у кого-нибудь обязательно что-то случается. Может усталость и акклиматизация сказывается. Но я теперь убедилась точно – на третий день надо быть осторожнее втройне. Мой инструктор Андрей (Пенза) закидывал меня информацией, которую было тяжело переварить и самое главное – воплотить. Стало понятно, что ничего особо непонятно. То есть ты знаешь, как грести, знаешь, как встать, только главный вопрос не имеет ответа – КОГДА? Когда приходит ТВОЯ волна, когда тебе надо под нее грести, когда надо вставать? А это все происходит уже на уровне ощущений, которые надо поймать с опытом. Ты сидишь и всматриваешься вдаль. Думаешь, вот идет волна. Дойдет ли она до меня вообще? И стоит ли под нее грести? Андрей говорит, что не надо убиваться и гнаться за каждой волной, надо дождаться своей. Ох…..где она?

Ну закончилось все тем, что в очередной раз проехавшись и спрыгнув в пену, я не посмотрела на доску, повернулась и тут мне, мягко говоря, дали по лицу. Вот тебе и первое, самое главное правило… Думала, что челюсть сломана, меня немного потрясло, потом закружилась голова, мы махнулись с Пензой досками (его маленькая и легкая, моя – лонгборд 8.5 футов), донесли их до школы, я сходила к врачу, и собственно все оказалось в порядке. Сильный ушиб, но не перелом и нет трещин. А это значит, что занятия продолжаются!!!

День 4. Знаменателен тем, что наконец-то я хоть пару раз, но встала вовремя на доску и съехала. До этого я либо зарывалась в волну, либо вставала уже на пене. Глядя на мое лицо после катания, Юл: «Ну как?», — я: «Крууууууутоооо ващеее!» К сожалению, в такие моменты редко приходит в голову что-то интеллектуальное и цензурное… Стоило сказать, что это незабываемо, что это просто потрясающе, что повторить этот момент хочется еще тысячу другую раз. Вместо этого вырываются совершенно непонятные звуки и короткие, но многозначительные слова… J

День 5. Решили остаться в Куте, поскольку были хорошие волны. В этот день состоялась моя не совсем удачная фотосессия. Оказывается на доске я смотрюсь не как Лэйн Бичли… В общем-то это мне совершенно неважно. Нахожу жутко забавными именно фотки с неудачными попытками, ведь в том, что ты не круто выглядишь на доске или плохо катаешься, нет никакого смысла. Серфинг – это только ты, доска и волна. Как сказал Мокко, наш индонезийский инструктор: «you dont have champions spirit», — и я с этим согласна. Катаюсь я для себя, как бы глупо я ни выглядела, мне важнее то, что я чувствую. How can you stay outside? – There’s a beautiful mess inside. Никогда я не буду кататься как Кеала Кеннели, Лэйн Бичли или Рошель Баллард. Да ну и все равно. Мне не нужен чемпионский дух, мне нужны мои собственные эмоции, мое счастье.

лучшая фотка отдыха

День 6. Поехали кататься с Пензой на Пада Балонг (вроде называется так). Ехали минут 40, я без конца фотографировала все, что видела перед собой. Фоткала рисовые поля, пока Пенза остановился, создав пробку, фоткала каменные скульптуры Будды, фоткала берег и волны. Хочу сказать, что серфинг в Куте идеален для учебы. Но когда выезжаешь за пределы этой шумихи и туристической зоны хватаешь уже что-то иное. Ты уже не просто юрист на отдыхе, решивший попробовать доску. Когда видишь большие волны, гребешь полкилометра до волны, пытаешься поймать волну в пасмурную погоду, в дождь, никого кроме тебя и твоего инструктора нет. Никто не смотрит. Никто не оценивает. Ты ни на что не отвлекаешься, только ловишь каждое слово инструктора, стараешься сделать хоть что-то из того, что он тебе говорит. Под тобой немерено воды. Это все напоминает Мальдивы – те самые чувства, когда красота и стихия, когда главная мысль в голове – «on the board!». Мне очень понравился сам дух серфтрипа, ты чувствуешь себя уже серфером, разгружая доски из машины, натирая их воском, заходя в воду и прогребая по каналу до того нужного места, где как раз можно словить волну. Wipe-out, но снова возвращаешься назад. Проедешь до самого берега – снова назад. Выходить не хочется. И на обратном пути я закрыла глаза всего на несколько секунд…. И вот оно… вот оно… то самое… ради чего стоит ехать кататься… то самое, что не дает покоя еще с прошлой поездки…. Волны в глазах!!!! Закрываешь глаза и видишь поднимающуюся водную гладь…неровная поверхность воды, как теплый воск меняется и живет своей жизнью. Она окружает тебя, сверху дождь, снизу океан… незабываемое ощущения полного погружения. Кататься в непогоду даже круче, чем при ярком солнце. Гром и небо в тучах, все это только добавляет остроты, ты только ниже преклоняешься перед величием стихии.

Я даже чуть не расплакалась. Честно! Все это от счастья. And there were so many fewer questions when stars were still just holes to heaven…

там сидим мы

День 7. Прихожу в школу. Дима: «Ну что, ты на маленькие волны хочешь или на большие?» Вот это отличный вопрос, скажу я вам. Хочется-то на большие по-любому. Именно когда видишь большие волны, чувствуешь весь spirit серфинга. Но тут есть целый ряд «но». А что если свернешь голову? А что если ничего получаться не будет? Андрей Пенза высказался за большие волны, но Юл сказал, что лучше на маленькие. Мнения инструкторов разделились. Совместными усилиями решили, что не нужно учиться бегать, если не научился ходить. Кажется как-то так кто-то процитировал Келли Слейтера. Оказалось, что поедем в Джимбаран с Юлом, Мокко, еще двумя ребятами из Питера, Леной, ее пупсиком дитем и ее мужем. Компания, кстати, получилась отличная. Очень важно в воде находиться с теми, кто тебе поможет советом, кто разделит с тобой твои успехи и подбодрит в случае неудачи. Я взяла тогда доску у Мокко (доска была меньше моей наверное раза в 3), попробовала делать duck dive, не получилось, естественно. Но волны ловила. С непривычки, допрыгивать не удавалось на доску, зато веселья было хоть отбавляй и у меня, пытающейся усидеть на шортборде, и у окружающих, лицезреющих действо. Прошло все очень весело, Юл похвалил меня, и хоть я-то реально понимала, что я такой вообще еще чайник, все-таки было приятно слышать: «Ты сегодня молодец!». Эти слова очень важно слышать всегда, просто потому что они подпитывают твою мотивацию. Пусть получается мало. Пусть не все волны ловишь, пусть встаешь и падаешь. Главное – не терять желание. Не терять стремление. Все придет, только не сразу. Надежда – все, что у нас есть. J

Остались в компании Мокко, Лены, ее Ярика и мужа Андрея смотреть на закат. Ресторан, конечно, был дорогущий. Но не хотелось себе портить настроение материальными лишениями. В такие моменты мне всегда становиться все равно. Деньги – это бумажки, которые я смогу заработать всегда при любых условиях. У меня есть голова на плечах, я в себе уверена и всегда знаю, что заработаю еще. Поэтому мне не жаль, что трачу много на поездки, которые приносят столько удовольствия. Мне не жаль, что трачу на момент, который хочу запомнить. Кроме прочего, общение с интересными людьми – вещь бесценная, а уж если она проходит за приятным ужином… Говорили мы о многом. Обо всем на свете. Говорили о том, как живут индонезийцы, и как у них оценивают состоятельность человека по цвету его кожи. Если ты темный – значит работаешь на тяжелой работе на улице, скорее всего строителем, или торгуешь на пляже. И с тобой не всякий будет разговаривать. Мокко очень темный, он серфер, и его работа приносит ему удовольствие. И нам с Леной он кажется очень милым человеком. Вообще довольно странно, что такие понятия возникают в стране, где в общем-то все темнокожие. И почему люди, родившиеся в столь благословенном месте рядом с океаном, стремятся не выходить на пляж, чтобы не загорать? Нет, не все социальные устои мне дано понять.

закат в Джимбаране

Мокко жаловался, что русские не могут сразу воспринять человека, что когда приходят в школу, сразу топают на ресепшн и не оборачиваются, если с ними кто-то здоровается. Мы с Леной сказали, что здесь отдыхают в основном русские из больших городов, и мы не привыкли к столь близкому общению с незнакомыми людьми. Стоит только представить, скольким людям мне пришлось бы сказать «здравствуйте!» по пути на работу. Мы идем на контакт, но очень медленно. Тяжело жить в мегаполисе, где ты всегда одинок, и при этом здороваться с людьми на улице.

Нас застал дождь, и мы задержались в Джимбаране на 1,5 часа, которые провели за разговорами. Обратно мы скорее плыли в машине, чем ехали. Воды по колено, у меня в руках фотик, у всех туристов, пробирающихся по воде не кислые мины, а улыбки. Действительно, больше позитива! Где еще постоишь по колено в воде напротив Старбакса?

бассейн на улице

дождь

День прошел замечательно, милые люди, сюрпризы природы. И в глазах по-прежнему волны.

День 8. Уехали с Мокко и Тедди. Я очень хотела съездить вечером на Улувату, просто посмотреть на знаменитый спот, а может еще успеть заехать в храм и посмотреть на местные ритуальные пляски. Мы поехали с Мокко в Пада Балонг, но там оказались слишком большие волны. Я со своим лонгбордом не смогла прогрести по ним, меня все время относило пеной на берег. Пару раз закрутило волной. Мокко вышел и сказал, что если для меня это уже не фан, то надо ехать в другое место. Ведь серфинг – это в первую очередь FUN. Мы отправились в Джимбаран. Там не было вообще народа, волны давались легко, я вставала и поворачивала спокойно, Мокко хвалил меня и смеялся, когда я выдумывала какие-нибудь финты. Я поймала одну из волн и какое-то время ехала прямо на гребне. Поняла, что немного не доловила ее и надо переместиться немного вперед по доске, чтобы наконец съехать по ней вниз, только вместо «переместиться» у меня получилось «перебежать» на нос доски, а потом уже прыгнуть на самый берег. На обратном пути Мокко рассказывал глупые истории, чтобы развеселить меня, мы с Тедди смеялись как сумасшедшие.

Вечером мы выехали на Улувату. Этот спот одним своим видом дает понять – это место не для всех. Во-первых, попробуйте пробраться к пещере по узким лесенкам, не потеряв сознания от высоты, потом преодолейте волны, разбивающиеся сразу на камни, потом прогребите километр в неспокойном океане, и попытайтесь поймать самую известную волну на Бали. Люди выходили со сломанными досками, а мы по-туристически пытались сфотографировать потрясающей красоты воду, нас брала зависть от того, что мы не там, не в воде, и вряд ли там окажемся в ближайшее время. Хотелось быть частью этого всего. Хотелось уловить то состояние души, которое преследует серферов на Улувату. Когда мы спускались к воде, один из серферов услышал нашу речь и спросил: «О! Вы русские? Вы катаетесь?».. «ЭЭЭ… мы пытаемся научиться..».. «Это круто!!! Удачи вам!» Все-таки люди уже потихоньку перестают фигеть от того, что русские тоже приобщаются к серфингу. Думаю, это не без заслуг серферов из нашей школы на Улувату.

улувату

Мы успели не только полюбоваться на спот, но и посмотреть местные танцы в храме на Улувату. Балийские танцы – это вообще нечто особенное. Их танец – это разговор, их костюмы ярких красок могут создать образ главного героя ваших кошмаров, но могут быть и потрясающим по красоте произведением искусства. Лично у меня их мужские персонажи в масках с выпученными глазами ассоциируются с какой-то потусторонней силой, которая вселяет страх и благоговение, она может как сеять разрушение, так и созидать, в зависимости от того, как ты повернешь свое восприятие. Можно смотреть на волны и чувствовать, как тебя охватывает ужас в момент обрушения волны, что вот он конец света, а можно смотреть на сложную, большую волну как на созданную природой возможность круто прокатиться, получить незабываемые впечатления. Не знаю, откуда возникла эта параллель…

танцы

По пути домой мы остановились поужинать в местной столовке – представьте себе площадь с кучей небольших забегаловок, столики у которых стоят прямо на улице. Как настоящие белые ламеры в экзотической стране, мы решили, что эксперименты с едой стоит проводить только на дезинфицированный желудок, так что, усевшись, первым делом заказали по порции местной рисовой водки – арака. Хозяйка подмигнула и принесла нам по полстакана добротного напитка, наблюдая, как три белые девчонки пьют его как воду залпом. Пообедали очень вкусно и очень дешево, вернулись домой в полном восторге. А на завтра был последний день.

9 день. Не могу поверить, что уезжаю…. На Бали не отдыхаешь, ты там живешь. Ты начинаешь привыкать вставать с утра, завтракать, потом отправляться на пляж, часам к 2-м брать доску и ехать с инструктором кататься. Настолько входишь в этот ритм жизни, что не представляешь себе, как это все может закончиться. Мы уехали с Пензой на Пада Балонг, что-то получилось, что-то нет. Волны были сложные из-за ветра. Шел опять дождь, легкая грусть…

If all of life

Is in one drop of the ocean

Waiting to go home

Just waiting to go home

And if the moon can turn the tides it can pull the tears and take them from our eyes

Make them into monsoon

Turn them into monsoon or later

They’ll weep their way back to the see

Going finally be free

Free for a while

Until they break

Like ways of sorrow always brake all in due time

Cause time never waits…

(Jack Johnson, Monsoon)

Уезжать не хотелось. Черт возьми, почему время так быстро летит, когда хочется остановить его на месте? Все когда-нибудь проходит. Time never waits.

Вечером пришли на рашн пати, я встретила своего одноклассника, он очень круто катается на вейке, мы пришли к выводу, что оба хотим свалить побыстрее куда-то из Москвы, ближе к душевному равновесию океана. Потом долго сидели с Пензой, его девушкой и мамой, с Никитой, который рассказывал, закручивая свои усы, что снял в аренду на 5 лет бар в Куте, чтобы остаться здесь жить и иметь средства к существованию. Смотрели фильмы про серфинг. Из всех наших разговоров застряли в голове слова Пензы. Когда ловишь волну, съезжаешь по ней… ты потом в таком шоке, что даже не понимаешь, что такое только что произошло. И из-за этого тебя тянет еще и еще в воду, чтобы наконец-то понять, что же это такое, что за ощущения в тебе, как это. Столько вопросов, на которые немногие нашли ответы. Хотя может, на них ответов и нет вообще. Серфинг – это не что-то, что можно понять, рассказать, описать. Серфинг – это какая-то другая жизнь, познавать ее и нет смысла. Наверное, этой жизнью стоит просто жить.

это яяя

Самолет улетел, но мое сердце осталось в океане. Спасибо вам огромное, вы дарите людям кусочек счастья!!!! 🙂